Гете Иоганн Вольфганг - Сказка Из 'разговоров Немецких Беженцев'
Иоганн Вольфганг Гете
Сказка из "Разговоров немецких беженцев"
Перевод С.Шлапоберской
У перевоза через широкую реку, что вздулась после недавнего ливня и
вышла из берегов, спал в своей лачуге перевозчик, притомившийся за день от
тяжелой работы. Среди ночи его разбудили громкие голоса; он понял, что это
путники, которым надо на тот берег.
Он вышел из хижины и увидел, как над стоящей на привязи лодкой реют два
больших блуждающих огня. По их словам, они очень спешили переправиться на
тот берег. Не мешкая, спустил старик лодку на воду и со свойственным ему
умением стал грести наперерез течению, а его пассажиры меж тем шушукались и
шептались на неведомом ему языке, то и дело громко чему-то смеясь и весело
прыгая туда и сюда: с бортов лодки на скамью, со скамьи на дно и снова на
борт.
- Эй вы, непоседы! - крикнул старик.- Лодку качает, если вы не
уйметесь, она, того и гляди, перевернется. Сидите смирно!
В ответ на эти слова они расхохотались, высмеяли старика и запрыгали
пуще прежнего. Перевозчик не рассердился на озорников и немного погодя
причалил к берегу.
- Вот вам за труды! - крикнули его пассажиры и принялись прыгать и
отряхиваться, и тут в сырую лодку посыпались золотые монеты.
- Ради всего святого, что вы делаете!- крикнул старик.- Погубить меня
хотите? Река не терпит этого металла. Упади хоть один золотой в воду, она
разбушуется, подымутся огромные волны и погубят меня вместе с лодкой.
Неизвестно, как бы туго тогда вам пришлось; забирайте скорей обратно свое
золото.
- Мы не можем забрать обратно то, что вытряхнули,- возразили они.
- Так, выходит, мне из-за вас еще и трудиться придется: собрать все
червонцы, отвезти на берег и зарыть,- сказал перевозчик и тут же нагнулся и
стал подбирать в шапку червонцы.
Блуждающие огни выпрыгнули из лодки.
- А плата за переезд где?- крикнул старик.
- Кому золото не нужно, пусть работает даром! - крикнули в ответ
блуждающие огни.
- Вы должны знать, что за переезд мне платят только плодами земли.
- Плодами земли? Да мы их презираем, даже не отведали ни разу!
- И все же я не могу отпустить вас, пока вы не пообещаете дать мне три
кочана капусты, три артишока и три крупные луковки.
Блуждающие огни хотели уже отшутиться и улизнуть, да не тут-то было,-
они почувствовали, как непонятно почему вдруг словно приросли к земле.
Такого неприятного ощущения они никогда еще не испытывали. Вот они и
пообещали в ближайшие же дни выполнить его требование; он отпустил их и
оттолкнулся от берега.
Лодка была уже далеко, когда огни крикнули ему вдогонку:
- Старик, эй, старик! Послушайте! Мы забыли самое главное!
Старик уехал и не услышал их зова. Он плыл вдоль берега вниз по
течению, к недоступным для волн горным склонам, где надумал отделаться от
опасного золота. Там среди высоких скал он нашел глубокую расселину, сбросил
в нее червонцы и поплыл к своей лачуге.
В этой расселине жила красивая зеленая змея; проснувшись от звука
падающих монет и увидя светящиеся кружочки, она тут же с жадностью
накинулась на них и проглотила, а затем, внимательно осмотрев все кусты, все
трещины в скалах, отыскала и те золотые монеты, что попали туда.
Не успела она их проглотить, как с великой приятностью почувствовала,
что они тают у нее внутри и растекаются по всему телу, и, к вящей своей
радости, заметила, что сама стала прозрачной и вся светится. Давно уже
уверяли ее, будто подобное явление возможно, однако она сомневалась, сколь
продолжительным может быть такое свечение, и посему,